441 views
0 votes
0 votes
It is true that Translation  is one of the most challenging job in our society. This is the reason why people have put much thought into how the good translator is. Many people, including me, think that the good translator must have the good characters, the essential skills and the wide knowledge.

     In order to be able to be good translator it is first of all essential to make sure that we own the good morals. It may seem obvious that we need certain qualities such as maturity, faith and patience.

As well as being translating into good texts, good translators also need to have the accurating knowledge about culture while at the same time certaining high standards of each kind of translation. In some different translations, for example, good translators choose the suitable style for that translation. good translators also need to keep themselves well-informed about current developments in their field and the world in general in order to give their best.

Perhaps most importantly of all, translators need to be good at all the skills( consisting of R, L, W,S). In other word good translators have to be aware of all the skills they need to translate successfully with the translation. For example, The good translator must be good communicators if they are to convey knowledge in their translation to their readers.

To sum up, although it can be difficult when translators find themselves unable to have all criteria, we try to make our best efforts to be good translators.
by
27 points

Please log in or register to answer this question.

1 Answer

1 vote
1 vote

"Many people, including me, think that the good translator must have the good characters."

mình nghĩ cái này là must have good characters

   "In order to be able to be good translator it is first of all essential to make sure that we own the good morals. "

Chỗ này không có sự thống nhất của số lượng. Nếu "we own the good morals" thì là "translators" và ngược lại nhé

 

As well as being translating into good texts, good translators also need to have the accurating knowledge about culture while at the same time certaining high standards of each kind of translation. In some different translations, for example, good translators choose the suitable style for that translation. good translators also need to keep themselves well-informed about current developments in their field and the world in general in order to give their best.

 

Chỗ này mình không hiểu ý bạn muốn diễn đạt là gì, với cả bạn nên ngắt ra thành các câu cho đỡ dài quá thế này.

"As well as being translating into good texts," ==> as well as being able to translate into good texts

by
10 points

Related questions

0 votes
0 votes
1 answer
0 votes
0 votes
1 answer
0 votes
0 votes
1 answer
longthanh3898 asked May 6, 2019
longthanh3898 asked May 6, 2019
by longthanh3898
0 points